Βραβείο Femina – Βραβείο FNAC για το καλύτερο μυθιστόρημα
“Δεν είναι ζωή να μην αλλάζεις ποτέ τόπο. ”

Παρίσι, Μάιος 1940. Καθώς τα ναζιστικά στρατεύματα καταλαμβάνουν την πόλη, στο αεροδρόμιο Μπουρζέ, στην τελευταία πτήση που απογειώνεται βρίσκεται ο Αλεξάντρ Γερσέν. Το βλέμμα του αποφεύγει διακριτικά τους συνεπιβάτες του. Οι περισσότεροι έχουν ραμμένα τα κοσμήματά τους στις αποσκευές τους. Είναι πια πολύ μεγάλος για μάχες και ούτως ή άλλως έχει ήδη σώσει εκατομμύρια ζωές. Ως ιδιοφυής νέος, προστατευόμενος του Λουί Παστέρ, επικέντρωσε το λαμπρό μυαλό του σε ένα μεγάλο ιατρικό θέμα: το 1894, στον προαύλιο χώρο ενός νοσοκομείου στο Χονγκ Κονγκ απομόνωσε τον βάκιλο της βουβωνικής πανώλης, που ονομάστηκε αργότερα προς τιμήν του επιστημονικά Yersinia pestis.

Ελβετός στην καταγωγή και με σπουδές σε Γερμανία και Γαλλία, ο Γερσέν ήταν γιος της αναζήτησης και του πειραματισμού. Ωστόσο, είχε μια ρομαντική δίψα για περιπέτεια που πυροδοτούνταν από τις ιστορίες του Λίβινγκστον και του Κόνραντ κι έτσι έβαλε πλώρη για την Ασία. Πραγματικός ταξιδευτής του αιώνα του, θέλει να κατανοήσει τον κόσμο ολόκληρο. Η ιατρική, η γεωργία, η μηχανή του νέου αυτοκίνητου, όλα πρέπει να αναλυθούν, να εξεταστούν και να βελτιωθούν. Ακόρεστα περίεργος και αεικίνητος, ο Γερσέν είναι μια μοναχική ιδιοφυΐα στο φόντο παγκόσμιων συρράξεων, πανδημιών, αποικιοκρατίας, προόδου και παρακμής.

Η ζωή του ανασυστήθηκε ολοζώντανη και συναρπαστική σε αυτό το εκπληκτικό μυθιστόρημα του Πατρίκ Ντεβίλ, που έγινε μπεστ σέλερ και βραβεύτηκε επανειλημμένα.

«Ένα εντυπωσιακό μυθιστόρημα… Ένα εκπληκτικό καλειδοσκόπιο της ιστορίας της Γαλλίας και της γαλλικής αποικιοκρατίας. Μια γοητευτική ιστορία ανακάλυψης και απώλειας που παραπέμπει στον Κόνραντ».Independent

Μανιώδης ταξιδευτής και πολίτης του κόσμου, ο Γάλλος Πατρίκ Ντεβίλ (Patrick Deville, 1957) διευθύνει το Σπίτι των αλλοδαπών συγγραφέων και μεταφραστών στο Σεν Ναζέρ και εκδίδει το ομώνυμο περιοδικό. Έχει γράψει δώδεκα μυθιστορήματα. Το έργο του Χολέρα και πανούκλα (2014), που απέσπασε τρεις σημαντικές λογοτεχνικές διακρίσεις στη χώρα του τη χρονιά της έκδοσής του, είναι το πρώτο που μεταφράζεται στα ελληνικά.

Επιπλέον στοιχεία για το βιβλίο θα βρείτε στο www.toposbooks.gr